Sách: Vì Đâu Ta Béo

VÌ ĐÂU TA BÉO – Và làm thế nào để khắc phục. Kèm câu trả lời cho những thắc mắc thường gặp Tác giả: Gary Taubes – Tác giả cuốn sách CALO TỐT, CALO XẤU Béo phì là một trong những căn bệnh phổ biến nhưng cũng không kém phần nguy hiểm trong xã hội hiện đại. Gary Taubes – một nhà nghiên cứu về sức khỏe, tác giả cuốn sách bán chạy Calorie Tốt, Calorie Xấu, sẽ giải đáp cho bạn những khúc mắc bây lâu như: Tại sao cùng một chế độ ăn mà người này gầy nhưng người kia lại béo? Tập thể dục và gen di truyền có ảnh hưởng gì đến cân nặng của chúng ta? Những thực phẩm nào ta nên ăn/nên tránh?… Ngoài ra, Vì Đâu Ta Béo còn cho chúng ta những hướng dẫn thiết yếu để quản lý dinh dưỡng và cân nặng, những trăn trở thường gặp trong quá trình giảm cân. Đây là một cuốn cẩm nang về sức khỏe vô cùng cần thiết cho cuộc sống ngày nay. THÔNG TIN VỀ ILOVECOOKBOOK: I love Cookbook là đơn vị xuất bản sách Cookbook cao cấp đầu tiên tại Việt Nam. Ra đời vào tháng 7/2013, I love Cookbook mang sứ mệnh truyền tải tinh hoa về ẩm thực qua từng trang sách. Qua hơn 6 năm nỗ lực trưởng thành, I love Cookbook dần định vị phong cách chuyên nghiệp và nhận được ủng hộ nhiệt thành từ độc giả cũng như các tác giả của dòng sách cookbook. THÔNG TIN VỀ TÁC GIẢ Gary Taubes là phóng viên và là đồng tác giả tạp chí Science. Các bài viết của ông từng xuất hiện trên rất nhiều tạp chí nổi tiếng. Ông đã nhận được 3 giải thưởng Báo chí Khoa học trong Xã hội từ Hiệp hội các Nhà văn Khoa học Quốc gia. Hiện tại, ông là Điều tra viên Quỹ Robert Wood Johnson trong Nghiên cứu Chính sách Y tế tại Đại học California, trường Y tế Cộng đồng Berkeley. Hiện ông đang sống tại Oakland.
Truyện Chỉ Mình Tôi Thăng Cấp – Solo Leveling

Solo Leveling (나 혼자만 레벨) là một webnovel nổi tiếng, được sáng tác bởi tác giả Chu-Gong vào năm 2014. Sau đó tác phẩm được D&C Media xuất bản và nhanh chóng trở nên phổ biến khắp thế giới. Giới thiệu: Xa xưa, những Cánh Cổng kết nối thế giới thật với thế giới ma […]
Combo Dạy Con Làm Giàu (13 Quyển)

Combo Dạy Con Làm Giàu (13 Quyển) Dạy Con Làm Giàu 01 Dạy Con Làm Giàu 02 Dạy Con Làm Giàu 03 Dạy Con Làm Giàu 04 Dạy Con Làm Giàu 05 Dạy Con Làm Giàu 06 Dạy Con Làm Giàu 07 Dạy Con Làm Giàu 08 Dạy Con Làm Giàu 09 Dạy Con Làm Giàu 10 Dạy Con Làm Giàu 11 Dạy Con Làm Giàu 12 Dạy Con Làm Giàu 13
Nắm Bàn Tay Lạnh Giá

“Đọc truyện của Robert Aickman giống như đang xem ảo thuật vậy, và rất thường khi tôi thấy bối rối không rõ trò ảo thuật là gì. Tôi chỉ biết ông đã đem đến một màn biểu diễn tuyệt diệu.” —Neil Gaiman “… thành tựu trường tồn và xuất sắc nhất của ông chính là làm tác giả của những câu chuyện mà ông vẫn gọi là “truyện kỳ bí”. Ông đưa vào các câu chuyện ấy sự uyên bác trong những hiểu biết về tâm lý và siêu nhiên cùng sự phong phú trong bối cảnh và xây dựng nhân vật; nhờ đó mà truyện của ông có thể sánh ngang với các tác phẩm của M. R. James và Walter de la Mare.” —Mike Ashley “Trong tất cả những tác giả viết truyện kỳ bí, Aickman mãi mãi là số một… Những câu chuyện của ông thật sự ám ảnh tôi; cốt truyện và những câu văn của ông vẫn thường lướt qua đầu tôi vào các khoảnh khắc lạ lùng nhất.” —Russell Kirk GIỚI THIỆU SÁCH: Một chàng trai có được trải nghiệm đầu đời. Một người phụ nữ nhìn thấy hình ảnh linh hồn mình. Một hoàng tử muốn tìm đến cái chết. Một thiếu nữ với mối duyên chớm nở. Một khách trọ lạc đường. Một cậu bé mất đi người bạn thân. Một thanh niên sống bên những hàng xóm bí ẩn. Một người chồng sống trong ngôi nhà đầy ắp đồng hồ của vợ. Với cốt truyện bất ngờ, dàn nhân vật độc đáo cùng với bầu không khí huyền bí ở châu u, tám câu chuyện trong tuyển tập này vừa bí ẩn và quyến rũ, lại vừa mơ hồ, lửng lơ, đủ để khiến ta nhớ mãi. Và Nắm bàn tay lạnh giá quả thật là một trong những tập truyện xuất sắc nhất của Robert Aickman, là sự phô bày tài năng của một cây bút bậc thầy trong thể loại truyện kinh dị-siêu nhiên. TÁC GIẢ: Robert Aickman (1914-1981) là một nhà văn người Anh, nổi tiếng nhất với gia tài gồm 48 truyện ngắn siêu nhiên, mà ông thường gọi là “truyện kỳ bí”, được xuất bản thành 8 tuyển tập (trong đó có một tập xuất bản sau khi ông qua đời). Năm 1975, ông được trao giải World Fantasy Award cho truyện ngắn “Những trang nhật ký của một cô gái trẻ”, về sau được in lại trong tập này.
Truyện: Pháp y Tống Từ

Pháp y Tống Từ là câu chuyện về Tống Từ, một trong những nhà pháp y học trứ danh cổ xưa của Trung Quốc. Ông nổi tiếng với cuốn sách Tẩy oan tạp lục, cuốn sách đặt nền móng cho pháp y học trên toàn thế giới. Những vụ án kì bí liên tục xảy […]
Truyện: Tuyến Hoả Xa Ngầm

Tuyến hỏa xa ngầm – một bí ẩn lớn trên đất Mỹ vào thời kỳ mà chế độ nô lệ hiện tồn, không chỉ bí ẩn với nhà cầm quyền, giới chủ nô, những tay trùm săn nô lệ mà ngay với chính người nô lệ. Không ai biết rốt cục có bao nhiêu ga, bao nhiêu trưởng ga, những chuyến tàu hoạt động thế nào v.v. cho đến lúc đặt chân lên một toa hành khách. Có thể ví tuyến hỏa xa ngầm như một dấu chấm hỏi khắc rất sâu trong giai đoạn rối ren đó của Hợp chúng quốc – quốc gia bị phân tách làm hai cực: các bang tự do và các bang có chế độ nô lệ. Cũng bởi lý do trên, không ai thống kê được chính xác mà chỉ ước đoán rằng từng có rất nhiều nô lệ đào thoát từ miền nam khắc nghiệt đến những vùng đất tự do nhờ tuyến hoả xa ngầm, như Cora – nhân vật chính của cuốn tiểu thuyết, một nữ nô lệ tại đồn điền trồng bông ở Georgia. Dù là nhân vật chính, Cora xuất hiện lần đầu tiên không phải trong câu chuyện của chính cô mà trong câu chuyện của bà, của mẹ, Ajarry: người bà bị bắt cóc khỏi quê nhà châu Phi sang Mỹ; Mabel: người mẹ trở thành “huyền thoại” khi được cho là bỏ trốn thành công. Cora tồn tại không như một thân phận đơn lẻ, thân phận cô hoà vào biển-người-đen phải hiến thứ “dầu” đặc biệt cho ngành công nghiệp bông sợi, cho hệ thống xiềng xích mới: mồ hôi và máu. “Truyền thống” của gia đình Cora, hay của biết bao gia đình người Phi khác, là lao động quần quật, đổ máu trên những đồng bông bạt ngàn, chưa kể bị lạm dụng, bị làm nhục, câu chuyện thường ngày đến độ sẽ thật khó dung thứ nếu họ khóc than hay trở nên phẫn nộ. Thứ “truyền thống” đó trở thành duy nhất và tuyệt đối với những nô lệ như Ajarry: chịu phận ở đồn điền, bằng lòng “an cư” bên mảnh vườn vỏn vẹn ba thước vuông tại đó; nhưng cũng bị thách thức quyết liệt bởi chính những nô lệ như Mabel: nhất mực chạy trốn bất chấp hình phạt, bất chấp việc bỏ lại miếng đất “mẹ truyền con nối”, thậm chí bỏ lại đứa con gái bé thơ. Tới lượt mình, Cora cũng hun đúc một kế hoạch riêng, dẫu nó không ngừng làm cô buốt nhói khi chỉ càng chứng minh cho sự thật: cô là con gái của mẹ cô! Hành trình xuyên qua 5 bang: Georgia-Nam Carolina-Bắc Carolina-Tennessee -Indiana, và còn tiếp tục không hồi kết dưới đường hầm “ma” mà Royal tiết lộ cho Cora hay, quả là cuộc rượt đuổi gay go giữa chế độ nô lệ, với một đại diện cốt cán, đầy tham vọng là Ridgeway, và kẻ tử thù của nó – Cora. Ta có thể hình dung một cuộc chiến nảy lửa của cả hai, vì lẽ sinh tồn chẳng những đặt ở thể xác mà còn nằm trong tinh thần. Xích xiềng không chỉ đòi cô mà đòi cả những bạn bè nô lệ của cô, cả những người có lương tri dám bao bọc, giúp đỡ cô, trả giá – chỉ bằng cách ấy, xích xiềng mới chặt. Song Cora luôn là một đối thủ đáng gờm, cô chưa từng thôi chống trả, dù tuyệt vọng và yếu thế, bởi nếu không làm vậy bao giờ người nô lệ mới được tự do. Trong cuốn tiểu thuyết, có một câu nói trở đi trở lại: “Hãy nhìn ra ngoài trong khi tàu đưa các bạn đi, các bạn sẽ thấy khuôn mặt thật của nước Mỹ”. Dường như quốc gia đó vẫn luôn tồn tại trên nền tảng mâu thuẫn, nghịch lý: những con người đến đây vì tự do lại tước đi tự do của người khác. Colson Whitehead đã vẽ khuôn mặt nước Mỹ bằng màu sắc đối lập: đen rồi trắng, trắng rồi đen, luôn luân chuyển, luôn đảo chiều – có những bàn tay da đen sẵn sàng đàn áp các anh chị em của mình không thua gì những bàn tay da trắng, và lại có những bàn tay da trắng sẵn sàng chìa ra cứu giúp những nô lệ khốn cùng. Bằng cây bút giàu cảm xúc nhưng không bị định kiến ảnh hưởng, có lúc còn khá hóm hỉnh trước nghịch cảnh, Colson Whitehead rất chân thành đưa độc giả tới với hình ảnh nước Mỹ trong quá khứ, nhưng đó là điều khó dứt bỏ khỏi hiện tại này.
Tư Duy Ngược Dịch Chuyển Thế Giới –

Tư Duy Ngược Dịch Chuyển Thế Giới – Originals: How Non-Conformists Move The World Adam Grant là tác giả cuốn Give and take (tựa tiếng Việt là “Cho và nhận), tác phẩm được The New York Times bình chọn là sách bán chạy nhất. Trong Give and take, Adam đã chỉ cho mọi người cách […]
Franken-Stein Ở Baghdad

“Cuốn sách tôi không thể nào quên? Là cuốn đầy ám ảnh, tàn bạo và cười nôn ruột có tên Frankenstein ở Baghdad.” – John Schwartz, The New York Times Book Review “Suốt 200 năm từ khi Mary Shelley viết Frankenstein, con quái vật của bà đã tái xuất dưới vô vàn biến thể, song hiếm có biến thể nào trong số đó lại hoang dại hoặc đậm màu chính trị như con quái vật trong Frankenstein ở Baghdad của Ahmed Saadawi.” – Gregory Cowles, The New York Times “Mạnh mẽ… Siêu thực… Hài hước đen… Sử dụng một cách tài tình một nhân vật hung ác đầy kinh điển như Frankenstein trong một câu chuyện đặt ở thời hiện đại nhưng đầy chất ngụ ngôn.” – Chicago Tribune “Một thành tựu văn chương đáng kể, và, tiếc thay, đầy tính thời sự cấp thiết… Siêu thực, riết róng và thốn thấu… Kỳ lạ, tàn bạo, hài hước độc địa.” – Sarah Perry, The Guardian “Giở ra vì cốt chuyện hấp dẫn; đọc một lèo đến hết vì sự hài hước đen và cái nhìn choáng váng về bản chất con người.” – The Washington Post GIỚI THIỆU SÁCH: Trong tiểu thuyết này, Ahmed Saadawi, nhà văn Iraq hiện đại (sinh năm 1973), nhại lại nhân vật Frankenstein trong cuốn sách nổi tiếng cùng tên của nhà văn Anh Mary Shelley (1797-1851), nhưng đặt vào bối cảnh nước Iraq bị xâu xé bởi nội chiến trong thế kỷ 20-21. Thông qua câu chuyện mang màu sắc siêu thực, tác giả khắc họa sinh động sự phi lý và vô nghĩa của cuộc chiến tranh Iraq và nói chung là bất kỳ cuộc chiến tranh nào. Cho đến nay, những gì ta biết về Iraq và cuộc chiến Iraq chủ yếu là từ nguồn phương Tây, lọc qua cách nhìn và nghĩ của phương Tây. Cuốn sách này cho ta cơ hội hiếm hoi để đắm mình vào đất nước và cuộc chiến đó thông qua trái tim và khối óc của một nhà văn tài hoa là con của xứ sở đó và đang sống ở thủ đô Baghdad, nơi mà hiện nay, nhiều năm sau chiến tranh, bom tiếp tục nổ, người tiếp tục chết vì bom, và có người, như Ahmed Saadawi, tiếp tục viết văn, mổ xẻ cái số phận chẳng giống ai của đất nước mình. Baghdad, nơi văn chương tồn tại để khôi phục sự hữu lý sát cạnh cái chết vô lý nhất, và nơi có những người như Ahmed Saadawi, viết văn để sự tồn tại của bản thân mình có một ý nghĩa: một hành trình phản kháng sự vô nghĩa. TÁC GIẢ: Ahmed Saadawi (sinh 1973) là một nhà văn, tác giả kịch bản và nhà làm phim tài liệu người Iraq. Ông đoạt Giải thưởng quốc tế Văn chương Ả-rập năm 2014 cho tiểu thuyết Frankenstein ở Baghdad. Ông hiện sinh sống và làm việc ở Baghdad.
Truyện Tranh: Nhóc Marưkô [14/14]

Nhóc Maruko – Tập 1 “Nhóc Maruko” ra đời năm 1986, là bộ truyện tranh đình đám không chỉ ở Nhật Bản mà còn ở Việt Nam và rất quen thuộc với thế hệ độc giả 8x, 9x. Bộ truyện được sáng tác dựa trên chính tuổi thơ của tác giả Momoko Sakura, với nhân vật chính là cô bé tiểu học Maruko, sống trong đại gia đình gồm có ông bà nội, bố mẹ và chị gái. Những câu chuyện đời sống hàng ngày được miêu tả qua góc nhìn của một cô bé ngây thơ, những hành động hết sức ngộ nghĩnh, trẻ con không chỉ mang lại tiếng cười vui vẻ giải trí, mà còn truyền tải không ít bài học nhẹ nhàng về gia đình, tình bạn, cuộc sống cho trẻ nhỏ… Khác với ấn bản gốc được ra mắt tại Nhật mang phong cách tạp chí Ribon năm 1987, bản tiếng Việt dành riêng cho độc giả Việt Nam được khoác lên mình một hình thức mới. Dưới sự “phù phép” của designer Tạ Quốc Kỳ Nam, ấn bản Nhóc Maruko của Nhà xuất bản Kim Đồng với tên gọi “Vintage Version” đậm màu hoài cổ nhưng vẫn giữ trọn phong cách vui tươi, dễ thương từ minh họa gốc của tác giả. Tổng thể bộ sách trông giống như những cuốn nhật kí được vẽ tay, với những tấm hình đầy sống động. Ngoài ra để tăng thêm trải nghiệm cho độc giả, Nhà xuất bản Kim Đồng đã quyết định tăng khổ của bản tiếng Việt so với khổ sách Manga truyền thống, để có thêm không gian cho các ô thoại cũng như những dòng chia sẻ đầy tâm huyết của tác giả được rõ nét nhất có thể.
Thần Thoại Bắc Âu

Sau những thế giới hư cấu tuyệt vời trong những tác phẩm trước đó, Neil Gaiman, một trong những cây bút hấp dẫn của thể loại truyện giả tưởng, đã trở lại với một thế giới nguyên sơ và nguyên bản hơn với các vị thần Bắc Âu, cùng Odin, Thor và Loki, Cây tần […]